что такое белиссимо?
Белиссимо! Браво! – высшая степень восхищения
Это Португальское слово!
Стелла была моделью, легендарной красавицей 1960-х годов, безупречную красоту которой вспоминают до сих пор. Она основала получившую известность во всем мире марку нижнего белья ‘Белиссима’. Но Стелла и ее муж погибли в авиакатастрофе, оставив сиротами Жулию и Педру.
Внуков вырастила бабушка Бия Фалкао, которая по этой причине считает себя вправе контролировать их жизнь. Кроме того, что она контролирует внучку и дергает ее без конца, Бия практически обвиняет Жулию в смерти Стеллы, так как тот трагический полет был идеей Жулии, в то время 8-летней девочки. До сих пор Жулию мучают кошмары и картины той катастрофы, и Бия постоянно подливает масла в огонь, усугубляя ее терзания.
Но даже при таких душевных травмах Жулия, повзрослев, добилась успехов в бизнесе. Она руководит группой Ассумпсао, в состав которой входят марка ‘Белиссима’ и фитнесс-академия ‘Физикал’.
У Жулии есть дочь Эрика, у которой есть все, чего Бия хотела от Жулии. Эрика живет в Лондоне, мечтает стать моделью и очень напоминает Стеллу, что увеличивает претензии к Жулии.
Но появление одного мужчины изменит жизнь этой замученной женщины. Жулия влюбляется в Андре, простого рабочего фабрики, и эта любовь поднимет ее самооценку и уверенность в себе, благодаря ей Жулия станет более внимательной к своей внешности.
Этот роман встанет костью в горле у Бии, которая уверена, что Андре хочет погреть руки за счет Жулии. Бия все перевернет с ног на голову, чтобы пресечь развитие их отношений. А фабрика марки ‘Белиссима’ станет сценой для интриг, зависти и любви.
bellissimo
1 мыслиться
2 овал
3 прекрасный
4 раскрасавец
5 panorama
6 regalo
7 benché
maltrattava la moglie, benché a modo suo l’amasse — он третировал жену, хотя по-своему любил её
benché affamato, non cenò — несмотря на то, что он был голоден, он отказался ужинать
«benché suonasse così male e cantasse con un filo di voce, era però bellissimo sentirlo, diceva mia madre» (N. Ginzburg) — «Несмотря на то, что играл он плохо и был безголос, слушать его, по мнению мамы, было необычайно приятно» (Н. Гинзбург)
diventarono amici, benché poi abbiano finito per litigare — они стали друзьями, что не помешало им потом поругаться
non hanno fatto il benché minimo sforzo per aiutare l’amico — они ровным счётом ничего не сделали, чтобы выручить друга
8 magnifico
magnifico! — прекрасно! (замечательно!, iron. хорошеньное дело!)
magnifico, siamo senza benzina! — хорошенькое дело: кончился бензин!
◆ Lorenzo il Magnifico — Лоренцо Великолепный
9 mestiere
sei del mestiere, mi capisci! — ты занимаешься тем же, чем я, ты меня понимаешь!
non poteva sbagliare, è del mestiere! — он не мог ошибиться, это его профессия!
è un pittore di talento, ma gli manca il mestiere — он талантливый художник, но ему ещё не хватает мастерства
◆ gli incerti del mestiere — профессиональный риск
la sua traduzione è rimasta nel cassetto: gli incerti del mestiere! — его перевод не пошёл: значит, эта